Trad-Fr
Logiciels => IfoEdit & VobEdit => Discussion démarrée par: Crapulax75 le 27 février 2006, 02:51:32
-
Tout d'abord, bonjour à tous.
Je viens de m'inscrire sur le faux-rhum car je trouve bien utile que
quelques uns se dévouent pour en instruire d'autres sur l'utilisation
de certains programmes.
Alors pour commencer bravo.
Voilà, j'ai besoin de votre aide :
J'ai voulu tester un DVD du commerce que j'ai acheté avec des tas de
boni en le rippant avec DVD Decrypter pour ne garder que le film avec
les langues et les sous-titres.
Sauf qu'une fois gravé et testé, ces sous-titres apparaissent d'un
vert délavé :evil: , illisibles car ça bave. A part ce pavé vert au bas
de l'écran, les sélections langues audio et sous-titres fonctionnent
correctement.
Quelqu'un pourrait-il m'indiquer comment faire pour redonner à ces
caractères leurs couleurs d'origine?
Merci de vo(s)tre réponse(s) car je suis perdu, et encore bravo.
-
Salut et sois le bienvenu :D ,
pour pouvoir remanier un film (donc conserver que le film), je te conseil :
1) de ripper avec DVDFabDecrypter
2) remanier avec DVDShrink.
Tu devrais normalement avoir les sous-titres comme sur l'original.
Dan :wink:
-
Hello :D
Avec IfoEdit, il suffit d’importer la couleur des sous-titres d’origine. En savoir + (http://www.forum.trad-fr.com/viewtopic.php?t=3167#26394). @+++ Room |312| :wink:
-
Bonsoir z'et merci z'à vous tous
Je vais de suite essayer avec la méthode IfoEdit car elle me convient
très bien. Merci Room |312| (un gros bizzzzou à ta copine sur la photo :oops: )
Encore merci.
'soir à vous tous.
-
YOUPPPI et salut à vous tous
Allez, je vous le dis : ça marche en utilisant IfoEdit et en recopiant les
couleurs des sous-titres à partis de l'IFO d'origine.
Je profite encore pour vous demander encore une chose et ensuite,
promis-juré-craché :roll: , j'arrête. Comment faire démarrer mon film
en français et sans les sous-titres automatiquement.
Merci par avance pour la réponse.
-
Bonsoir Crapulax75 :D
Essaie en modifiant les commandes du DVD. N’ayant pas les éléments du tien sous la main, je vais te faire une réponse de principe basée sur l’exemple d’un film avec deux flux audio (anglais + français) et un flux de sous-titres (français) ; adapte à ton cas.
Tu as besoin de PGCEdit (http://home.tiscali.be/debie.roland/pgcedit/), qui permet d’éditer les commandes du DVD plus simplement qu’IfoEdit.
Bien que PGCEdit en fasse un backup, copie aussi par sécurité tous les IFO/BUP de ton DVD dans un dossier de ton disque dur. En cas de mauvaise manip, tu n’auras qu’à les rendre à leur répertoire d’origine.
Dans l’illustration qui suit, il n’y a qu’un seul PGC. Mais il peut y en avoir plusieurs ; en ce cas, il faut déterminer lequel correspond au film.
1 – Exécute PGCEdit ; fais File > Open DVD + ouvre le répertoire qui contient tes fichiers DVD. Après un petit scan (click sur Close pour fermer), tu obtiens la fenêtre ci-après :
(http://img410.imageshack.us/img410/4818/screenshot0021cx.png)
2 – Click sur VTST 1,1 dans la partie gauche [1] ; dans la partie droite, click droit dans la zone pre commands [2] + sélectionne Add after [3] de façon à ce que NOP apparaisse en fin de liste [4]
(http://img312.imageshack.us/img312/8996/screenshot0016tr.png)
(http://img410.imageshack.us/img410/1491/screenshot0061zp.png)
3 – Sélectionne NOP + click droit et sélectionne Edit Cmd [5]
(http://img410.imageshack.us/img410/6653/screenshot0037di.png)
4 – Click Alphabetically [6] + sélectionne SetSTN [7]
(http://img410.imageshack.us/img410/5574/screenshot0040ym.png)
5 – Dans Audio, sélectionne Set to [8] + positionne le curseur sur le flux correspondant au français [9]
6 – Dans Sub-picture, sélectionne Set to [10] + décoche la case on [11]
(http://img120.imageshack.us/img120/9389/screenshot0053ja.png)
7 – Termine par File > Save DVD. Contrôle le résultat avec un player comme VLC.
Pour voir comment ça se présente dans IfoEdit, il faut ouvrir VTS_0n_0.IFO. Click dans la fenêtre supérieure sur VTS_PGCITI puis sur le PGC correspondant ; dans la fenêtre du bas, descendre ensuite jusqu’à PGC Command Table: [12]. On voit l’ajout à la ligne 2. Pre Command [13].
(http://img107.imageshack.us/img107/2989/screenshot0074za.png)
@+++ Room |312| :wink:
-
Avec IfoEdit, il suffit d’importer la couleur des sous-titres d’origine. En savoir + (http://www.forum.trad-fr.com/viewtopic.php?t=3167#26394). @+++ Room |312| :wink:[/quote]
j'ai le meme probleme pour les sous-titres qui se retrouvent verts mais malheureusement le lien que tu donnes ne fonctionne plus..
y en aurait-il un autre ? merci
-
C'est curieux, le lien fonctionne parfaitement de mon côté.
Dan :wink:
-
Non, ce lien n'était plus valable.
Je l'ai remis. :wink:
-
Non, ce lien n'était plus valable.
Je l'ai remis. :wink:
merci pour cette réponse rapide, mais c'est exactement ce que je faisais, et après avoir fait le copier-coller les codes couleurs étaient tous remplacés par des zéros et bien sûr les ss-titres restaient verts.
je retenterais demain sur un autre DVD, il se fait tard
merci encore
:)
-
Hello jacalaure1 :D
Normalement, c’est une manip sans pb. Tout au plus faut-il faire attention s’il y a plusieurs PGC, le cas échéant. Si tu ne t’en sors vraiment pas, tu peux te tourner vers DVDSubEdit (http://download.videohelp.com/DVDSubEdit/) (dont l’auteur a déjà commis les excellents FixVTS et MenuShrink traduits par GravuTrad). Il y a un guide en français. @+++ Room |312| :wink
-
ben non, un seul PGC et le test avec un autre DVD sur un autre pc me remplace tjs les codes couleurs par des zéros, y a un truc qui m'échappe, et j'ai testé avec les versions US et Fr.
j'ai dl le DVDSubEdit, où peut-on trouver le guide en français ?
pour FixVtS c'est vrai que c'est un super petit truc :P
Merci ++
-
Re- :D
Dans la section Guides (http://download.videohelp.com/DVDSubEdit/Guides/ChangingColors/GuideFr.htm), tout simplement. @+++ Room |312| :wink:
-
La trad de celui ci est aussi vu avec l'auteur et prévue. :wink: