Bonjour à tous
Comme je disais un peu plus haut, j'ai donc terminé ma première traduction officielle intégrée par l'auteur dans le logiciel.
Pour info, j'ai également traduit le fichier d'aide original inclus dans le logiciel.
Le logiciel s'appelle
DivXLand Media Subtitler ! DivXLand Media Subtitler est un utilitaire de sous-titrage vidéo.
Vous pourrez modifier des sous-titres existants ou simplement créer un fichier
de sous-titres à partir de zéro et visualiser directement votre création. La version actuelle française (Multilangue) est : 1.8.1
Le site d'origine du logiciel (en anglais) :
http://www.divxland.orgLe lien de téléchargement sur le site d'origine (en anglais) :
http://www.divxland.org/subtitler.htm Pour contacter le traducteur (Moi !) :
LuckyWebTrad@online.frDernière petite précision : Ce logiciel est un
Freeware ! Alors n'hésitez pas...
Pour les habitués de la traduction, vous comprendrez, je pense qu'il s'agit là d'une première version de traduction en français, et donc, elle peut évidemment comporter quelques erreurs de traduction, syntaxe...
Si vous décidez de le tester, merci de me faire connaitre les éventuelles erreurs que vous pourrez rencontrer (concernant la traduction... pour les problèmes concernant le logiciel, contactez le créateur) et me dire ce que vous pensez de cet utilitaire de sous-titrage.
Bon sous-titrage...
@+